[No, poetry], by Amilcar Cabral

Amilcar Cabral by Joäo Pedro CochofelNo, Poetry

… No, Poetry …
Do not hide within the inscrutability of my soul
Do not run away from life itself.
Break the invisible bars of my prison,
Open wide the doors of my being

– Come out…
Come out to struggle (life is a struggle)
The men outside call for you,
And you, Poetry, you are also a Man.
Love everyone’s poetry,

– Love Men
Let your poems flow to every race, to all things.
Merge with me …

Oh Poetry,
Take my arms to embrace the World,
Give me your arms to embrace Life

I am my own Poetry.


No, poesía

…No, poesía…
No te escondas dentro de mi alma inescrutable.
No huyas de la vida misma.
Rompe los barrotes invisibles de mi prisión,
Abre de par en par las puertas de mi ser.

– Sal… sal a luchar (la vida es una lucha)
Los hombres de fuera te llaman,
Y tú, poesía, también eres hombre.

Ama la poesía de todos.
– Ama a los hombres
Deja que tus poemas fluyan hacia cada raza, hacia todas las cosas.
Fúndete conmigo…

Oh poesía,
Toma mis brazos para abrazar el mundo,
Dame tus brazos para abrazar la vida.
Yo soy mi propia poesía.

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s