TRANSLATE AMERICA In a recent work on Alejo Carpentier's narrative, Luisa Campuzano proposed to interpret the obsessive thematization in Hispanic-American literature of the problem of cultural identity and its relations with Europe as an attempt to "translate America" through an upside down reading of the history, aimed at "deconstructing the Eurocentric canon and the false … Continue reading Translate America / Traducir América, by Remedios Mataix