Alles wird wieder groß sein un gewaltig/ Todo volverá a ser grande… – By/por: Rainer Maria Rilke

Alles wird wieder groß sein un gewaltig.

Alles wird wieder groß sein und gewaltig.
Die Lande einfach und die Wasser faltig,
die Bäume riesig und sehr klein die Mauern;
und in den Tälern, stark und vielgestaltig,
ein Volk von Hirten und von Ackerbauern.

Und keine Kirchen, welche Gott umklammern
wie einen Flüchtling und ihn dann bejammern
wie ein gefangenes und wundes Tier, –
die Häuser gastlich allen Einlassklopfern
und ein Gefühl von unbegrenztem Opfern
in allem Handeln und in dir und mir.

Kein Jenseitswarten und kein Schaun nach drüben,
nur Sehnsucht, auch den Tod nicht zu entweihn
und dienend sich am Irdischen zu üben,
um seinen Händen nicht mehr neu zu sein.


Todo volverá a ser grande…

Todo volverá a ser grande y maravilloso.
La tierra serán sencilla y onduladas las aguas,
los muros serán pequeños y enormes los árboles,
vivirá en los valles, fuerte y sereno,
un pueblo de campesinos y pastores.

Y no habrá más iglesias que aprisionen a Dios
como a un rehén, y que lo compadezcan
como a un animal herido, preso en la trampa.
Hospitalarias, las puertas de las casas
se abrirán a todos los desconocidos
y nuestros actos, y nosotros mismo, serviremos de ofrenda.

No más esperas del más allá, no más miradas
inútilmente perdidas; solamente el deseo
de no profanar la muerte y de servir humanamente aquí,
en la tierra, para dejar de ser extraños a nuestras propias manos.

 

El baile (1924) - Rufino Tamayo.jpg
“El baile”/”The Dance” (1924) – Rufino Tamayo

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s